Překlad "mě nikdy neopustíš" v Bulharština


Jak používat "mě nikdy neopustíš" ve větách:

Řekl jsi, že mě nikdy neopustíš.
Каза, че никога няма да ме оставиш.
Ale musíš mi slíbit, že už mě nikdy neopustíš.
Но трябва да ми обещаеш че никога повече няма да ме оставяш.
Slíbila jsi mi, že mě nikdy neopustíš.
Нали каза, че никога няма да ме изоставиш.
Věděla jsem, že mě nikdy neopustíš.
Знаех си! Знаех, че няма да ме изоставиш.
Já ti věřila, když jsi říkal... že mě nikdy neopustíš, Jesusi.
Както аз ти повярвах,...когато каза, че никога няма да ме напуснеш.
Prosím, slib mi, že mě nikdy neopustíš že spolu zestárneme a že spolu budeme už navždy.
Обещай ми, че никога няма да ме напуснеш, че ще остареем заедно и ще бъдем неразделни до края.
Mám tvůj knoflík, maminko a teď už mě nikdy neopustíš.
У мен е, мамо. Вече няма да си сама.
Chtěl jsem si být jistý, že už mě nikdy neopustíš.
Трябваше да се убедя, че никога няма да ме оставиш отново.
Slib mi, že mě nikdy neopustíš.
Обещай, никога да не ме напускаш.
Slibovala jsi, že mě nikdy neopustíš!
Ти ми обеща никога да не ме изоставяш.
Slibovala jsi mi, že mě nikdy neopustíš!
Ти ми обеща никога да не ме изоставяш!
Slib mi, že už mě nikdy neopustíš.
Обещай, че повече няма да ме оставяш.
Že mě nikdy neopustíš jako Birdie?
Няма да ме изоставиш както Берти, нали?
Říkal jsi, že mě nikdy neopustíš.
Обеща, че няма да ме напуснеш.
Když řekneš, že mě nikdy neopustíš, potřebuju tomu věřit.
Като казваш че никога няма да ме напуснеш, трябва да мога да го повярвам.
Ty mě nikdy neopustíš, že ne, kamaráde?
Ти никога да ме напуснеш, нали, приятелче?
Nažhavím tě tak dokonale, že už mě nikdy neopustíš.
"Ще бъда толкова добър, че няма да ме пуснеш да си ходя."
Moc dobře si pamatuju, jak si mi slíbil, že mě nikdy neopustíš.
Обеща ми никога да не ме изоставяш!
Přísahej, že mě nikdy neopustíš i kdyby začal vát vichr, co by zničil celý svět.
Закълни се, че винаги ще бъдем заедно дори ако задуха вятър достатъчно силен да отвее целия свят.
Po té nehodě jsi mi řekla, že mě nikdy neopustíš.
След злополуката каза, че никога няма да ме оставиш.
Slíbil jsi, že mě nikdy neopustíš, Artuši.
Обеща никога да не ме оставяш.
A slíbil jsi, že už mě nikdy neopustíš.
Обеща, че няма да ме оставиш.
Uděláme ten rozhovor, každej tě bude brát super-duper vážně, a ty mě nikdy neopustíš.
Ще направим това интервю, всеки ще те вземе на супер сериозно, и тогава никога няма да ме напуснеш.
Slíbíš mi, že mě nikdy neopustíš?
Ще обещаеш ли, че никога няма да ме напуснеш?
Jen slib, že už mě nikdy neopustíš.
Обещай да не ме напускаш отново.
Pamatuješ si, jak jsme se potkali? Říkal jsi, že mě nikdy neopustíš.
Помниш ли, когато се запознахме и ти ми каза, че никога няма да ме изоставиш?
Řekni mi, že mě nikdy neopustíš.
Кажи ми, че никога няма да си тръгнеш.
Ty mě nikdy neopustíš, že ne?
Ти никога няма да ме напуснеш, нали?
Slíbil jsi, že mě nikdy neopustíš, pamatuješ?
Ти обеща никога да ме остави, забрави ли?
Myslel jsem si, že jsi říkal, že mě nikdy neopustíš.
Мислих, че никога няма да ме оставиш.
Ve tvých očích je pravda, říkají mi, že mě nikdy neopustíš
Истината в очите ти казва, че никога няма да ме оставиш
1.1064879894257s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?